Avis à ceux qui aiment critiquer pour rien
En effet nous voyons de plus en plus souvent des critiques sur le blog et depuis peu sur les sous titres de Chaos. De 1 nous ne sommes pas une team de traduction, donc nous n'avons pas de timer et encore moins quelqu'un pour la relecture. De 2 les stfr sont pour la communauté District-Séries et pas pour les g/r*igolos qui passent ici uniquement pour critiquer. Maintenant il est indéniable que notre traduction AIDE surtout ceux qui ne maitrisent pas l'anglais. Pour les grands fans d'orthographe parfaite et de sous titres parfaits, nous vous invitons à regarder en VO, ne pas regarder notre version de Chaos, apprendre l'anglais et enfin faire votre propre traduction via google-trad.
Pour ceux qui nous soutiennent, MERCI
et pour le reste bonne chance :)
En effet nous voyons de plus en plus souvent des critiques sur le blog et depuis peu sur les sous titres de Chaos. De 1 nous ne sommes pas une team de traduction, donc nous n'avons pas de timer et encore moins quelqu'un pour la relecture. De 2 les stfr sont pour la communauté District-Séries et pas pour les g/r*igolos qui passent ici uniquement pour critiquer. Maintenant il est indéniable que notre traduction AIDE surtout ceux qui ne maitrisent pas l'anglais. Pour les grands fans d'orthographe parfaite et de sous titres parfaits, nous vous invitons à regarder en VO, ne pas regarder notre version de Chaos, apprendre l'anglais et enfin faire votre propre traduction via google-trad.
Pour ceux qui nous soutiennent, MERCI
et pour le reste bonne chance :)
Pour compléter un peu les journées creuses de la semaine
Nous avons décidés de rajouter dans les sorties du jeudi la série Happy Endings.
Voici donc les 2 premiers épisodes de la saison 1.
Enjoy
La DS-Team
Nous avons décidés de rajouter dans les sorties du jeudi la série Happy Endings.
Voici donc les 2 premiers épisodes de la saison 1.
Enjoy
La DS-Team
Happy Endings S01E02 : VOSTFR